Series XL - Install and Op Guide - 77276.D2

Series XL Industrial Winch - INSTALLATION AND OPERATOR’S GUIDE - 77276.D2 - (Français, Español, Deutsch, Italiano)

Warn Industries, Inc. 12900 S.E. Capps Road Clackamas, OR USA 97015-8903 1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000 www.warn.com

Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276 International Sales Support / Les Ventes internationales Soutiennent: 1-503-722-3008

© 2025 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trade- marks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc.

INDUSTRIAL XL WINCH ™ (Français, Español, Deutsch, Italiano)

INSTALLATION AND OPERATOR’S GUIDE GUIDE D’INSTALLATION ET OPERATEUR

77276D 1

Français........................................................................1

Español ......................................................................18

Deutsch.......................................................................25

Italiano. .......................................................................52

INSTRUCTIONS

INDEX DES SYMBOLES

SYMBOLE

EXPLICATION

SYMBOLE

EXPLICATION

Lire tous les documents relatifs au produit Certains documents sont disponibles en ligne sur www.warn.com.

Toujours porter des gants de cuir

Guide d'installation du treuil

Ne pas déplacer des personnes

TABLE DES MATIÈRES : SÉCURITÉ

Toujours porter un dispositif de protection auditive et oculaire

Index des symboles .................................................................................................................................................................2 Mesures générales de sécurité ........................................................................................................................................3-5 INSTRUCTIONS Se familiariser avec le treuil ..................................................................................................................................................6 Montage ................................................................................................................................................................................... 7-9 Raccordements Hydraulique............................................................................................................................................. 10 Instructions pour la première utilisation ................................................................................................................11-14 Dernière analyse et entretien ..........................................................................................................................................15 Dépannage ........................................................................................................................................................................16-17

Toujours utiliser la sangle de crochet

Ne jamais utiliser le treuil comme palan

Ne jamais appliquer la charge sur l'extrémité ou le loquet du crochet

Positionner correctement la charge dans la gorge du crochet

Ne jamais enrouler le câble sur le dessus du tambour

Enrouler le câble sur le dessous du tambour

Point de pincement du guide-câble

Danger d'écrasement des doigts dans le guide-câble

Risque de surface chaude

Risque de percement/ coupure des mains

Risque d'incendie et de brûlure

Risque d'explosion/rupture

Ne jamais faire passer les câbles électriques à travers des pièces mobiles ou à proximité

Ne jamais faire passer les câbles électriques par-dessus des bords tranchants

Risque de câble exposé, isoler les câbles et les bornes exposés

Éviter d'installer les câbles électriques autour de points de pincement et d'usure/abrasion

Warn Industries Inc. 12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 États-Unis

Ne jamais accrocher le câble à lui-même

Service à la clientèle : (800) 543-9276 No. de Fax international : (503) 722-3005 Télécopie : (503) 722-3000 www.warn.com

Utiliser un crochet d'une dimension supérieure à 1/2 pouce (13 mm)

Warn® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries Inc. © 2025 Warn Industries Inc.

WARN INDUSTRIES 1

WARN INDUSTRIES 2

MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Avertissements et mises en garde

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Les directives suivantes comprennent des indications, intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE. Chacune d'entre elles comporte un objectif bien précis : AVERTISSEMENT présente des consignes de sécurité soulignant un danger potentiel qui, s’il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION comprend des consignes de sécurité signalant un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées. ATTENTION sert aussi à signaler une utilisation dangereuse. ATTENTION et AVERTISSEMENT identifient un danger, indiquent comment l'éviter et montrent ses conséquences possibles si on l'ignore. AVIS présente des consignes visant à éviter les dommages matériels. REMARQUE donne des renseignements additionnels qui aident à accomplir une procédure. TRAVAILLEZ PRUDEMMENT !

DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort. Consignes de sécurité concernant le treuillage : • Toujours inspecter le câble du treuil, le crochet et les élingues avant de faire fonctionner le treuil. Tout câble de treuil effiloché, tordu ou endommagé doit être remplacé immédiatement. Tous les composants endommagés doivent être remplacés avant d'utiliser le produit. Protéger toutes les pièces contre le risque de dommages. • Toujours s'assurer que tout objet ou obstacle pouvant gêner la bonne utilisation du treuil est écarté. • Toujours s'assurer que le point d'ancrage choisi peut supporter la charge et que la sangle ou la chaîne ne glisse pas. • Toujours utiliser la sangle de crochet pour enrouler ou dérouler le câble du treuil, durant l'installation ou l'utilisation. • Toujours exiger de l'opérateur et des personnes présentes d’être attentifs au véhicule et à la charge. • Toujours être conscient de la stabilité du véhicule et de la charge durant le treuillage. Veiller à ce que personne ne s'approche. Alerter toutes les personnes alentour en cas d'instabilité. • Toujours dérouler autant de câble que possible avant de procéder au câblage. Utiliser une ligne double ou choisir un point d’ancrage distant. • Toujours prendre le temps d'utiliser des techniques de câblage adaptées avant d'utiliser le treuil pour tirer. • Ne jamais toucher le câble du treuil ou le crochet lorsqu'une autre personne se trouve à l'interrupteur de commande ou durant le fonctionnement du treuil. • Ne jamais essayer d'embrayer ou débrayer si le treuil est sous charge, si le câble du treuil est en tension ou si le tambour est en train de tourner. • Ne jamais toucher le câble ou le crochet lorsque le câble est tendu ou sous charge. • Toujours se tenir à l'écart du câble du treuil et de la charge durant l'utilisation et ne jamais laisser personne s'approcher. • Ne jamais se servir d'un véhicule pour tirer une charge sur le câble du treuil. La charge combinée ou un choc peut endommager, surcharger et casser le câble. • Ne jamais replier le câble du treuil sur lui-même. Utiliser une chaîne ou une protection de tronc d'arbre sur le point d'ancrage.

DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort. Consignes de sécurité générales : • Toujours se familiariser avec le treuil. Prendre le temps de bien lire le manuel d’utilisation, et/ou le manuel de base des techniques de treuillage, qui se trouvent en ligne sur le site www.warn.com , afin de comprendre le treuil et son fonctionnement. • Ne jamais excéder la capacité nominale du treuil ou du câble de treuil. Un câblage double avec poulie ouvrante permet de réduire la charge subie par le treuil. • Toujours porter des gants de cuir épais durant la manipulation du câble du treuil. • Ne jamais utiliser le treuil ou le câble du treuil pour faire du remorquage. Cela peut endommager, surcharger et casser le câble. • Ne jamais se servir du treuil pour maintenir une charge. • Ne jamais faire fonctionner l'appareil sous l'effet de drogues, de l'alcool ou de médicaments. • Ne jamais laisser des personnes âgées de moins de 16 ans utiliser ce treuil. Consignes de sécurité se rapportant à l’installation : • Toujours choisir une surface de montage suffisamment résistante pour supporter la capacité de traction maximale du treuil. • Toujours utiliser un matériel de montage de catégorie 8.8 ou supérieure. • Ne jamais souder les boulons de montage. • Toujours utiliser un matériel de montage, des composants et des accessoires homologués par le fabricant. • Ne jamais utiliser des boulons trop longs. • Toujours confirmer la longueur de boulon requise pour garantir un filetage adéquat. • Toujours achever le montage du treuil et la fixation du crochet avant d'effectuer le câblage. • Toujours garder les mains éloignées du câble du treuil, de la boucle du crochet, du crochet et de l'ouverture du guide- câble durant l'installation et l’utilisation de l'appareil et l'enroulement ou le déroulement du câble. • Toujours positionner le guide-câble avec l'avertissement visible sur le dessus. • Toujours étirer au préalable le câble et l’enrouler sous charge avant de l’utiliser. Un câble enroulé de manière serrée réduit le risque qu'il coince et soit endommagé.

DANGER DE CHUTE OU D'ÉCRASEMENT Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Toujours rester à l'écart, en gardant les mains et les autres personnes à l'écart également. • Ne jamais utiliser le treuil avec moins de 5 spires de câble enroulées autour du tambour, car le câble pourrait se dérouler du tambour, étant donné que l'ancrage du câble n'est pas conçu pour retenir une charge. • Ne jamais utiliser le treuil comme palan ou pour suspendre une charge. • Toujours s'assurer que le point d'ancrage peut supporter la charge, et prendre le temps d'employer des techniques de câblage appropriées. • Ne jamais utiliser le treuil pour soulever ou transporter des personnes. • Ne jamais forcer trop fort pour dérouler le câble du treuil. • Toujours utiliser une posture/technique de levage adéquate ou demander de l'aide lors de la manipulation ou de l'installation du produit. • Toujours enrouler le câble du treuil sur le dessous (côté support) du treuil. • Ne jamais enrouler le câble sur le dessus du tambour. • Toujours enrouler le câble du treuil sur le tambour dans le sens spécifié par les étiquettes de rotation du tambour apposées sur le treuil et/ou par la documentation du treuil. Cela est nécessaire pour que le frein automatique (le cas échéant) fonctionne correctement.

AVERTISSEMENT

≥½ po (13 mm)

DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Toujours s'assurer que le loquet du crochet est fermé et qu'il ne soutient aucune charge. • Ne jamais appliquer la charge sur l'extrémité ou le loquet du crochet. Appliquer la charge uniquement au centre du crochet. • Ne jamais utiliser un crochet dont l'ouverture de la gorge a augmenté ou dont l'extrémité est courbée ou tordue. • Toujours utiliser un crochet avec loquet. • Toujours s'assurer que l'opérateur et les personnes présentes sont conscients de la stabilité du véhicule et/ou de la charge. • Ne jamais accrocher le câble à lui-même.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE COUPURE ET DE BRÛLURE Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort. Pour éviter de se blesser les mains et les doigts : • Toujours porter des gants de cuir épais durant la manipulation du câble du treuil. • Toujours penser aux surfaces chaudes au niveau du moteur du treuil, du tambour ou du câble durant ou après l'utilisation du treuil.

WARN INDUSTRIES 3

WARN INDUSTRIES 4

MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

SE FAMILIARISER AVEC LE TREUIL Se familiariser avec le treuil Avant de commencer, vous devez vous familiariser avec votre treuil Warn et chacun de ses composants. Hydraulique Pour les applications hydrauliques, aucun produit de donne de meilleures performances qu'un treuil WARN Industrial. Les moteurs hydrauliques puissants permettent une utilisation prolongée. Les trains d'engrenages planétaires à deux étages, en acier durci, procurent un fonctionnement efficace et fiable, ainsi qu'une vitesse rapide des câbles. Comme la gamme de treuils électriques, ces produits sont conformes à des normes internationales de qualité et de sécurité. La pression nominale du moteur du treuil est déterminée par (a) la pression maximale admissible à l'orifice d'entrée du moteur et (b) la chute de pression maximale admissible dans le moteur. La chute de pression est définie comme la différence entre la pression d'entrée (P1) et la pression de sortie (P2) au moteur du treuil. Le dépassement de la pression d'entrée maximale peut endommager le moteur. Le dépassement de la chute de pression maximale peut causer la défaillance des composants du treuil.

MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

RISQUE DE COUPURE ET DE BRÛLURE Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou modérées. • Ne jamais laisser le câble du treuil glisser dans les mains.

RISQUES ASSOCIÉS AUX PRODUITS CHIMIQUES ET RISQUE D'INCENDIE Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Toujours retirer les bijoux et porter des lunettes de sécurité. • Ne jamais faire passer les câbles électriques par-dessus des bords tranchants. • Ne jamais faire passer les câbles électriques à proximité de pièces qui s'échauffent. • Ne jamais faire passer les câbles électriques à travers des pièces mobiles ou à proximité. • Toujours placer les capuchons fournis sur les fils et les bornes, conformément aux instructions d'installation. • Ne jamais se pencher au-dessus de la batterie en procédant aux connexions. • Ne jamais faire passer les câbles électriques par-dessus les bornes de la batterie. • Ne jamais court-circuiter les bornes de la batterie avec des objets métalliques. • Toujours s’assurer que la zone ne contient pas de conduites de carburant, de réservoir de carburant, de conduites de frein, de câblage électrique, etc., avant de percer. • Toujours consulter le manuel de l'utilisateur pour les informations correctes de câblage. • Toujours isoler et protéger tous les fils et bornes électriques exposés. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort • Ne jamais dépasser la pression hydraulique ou le débit maximal recommandé pour l'un quelconque des composants utilisés. • Toujours utiliser une vanne de commande à centre tandem (orifices de travail A & B fermés) pour assurer le bon fonctionnement du frein. • Toujours s'assurer que tous les composants du circuit hydraulique fonctionnent correctement. • Ne jamais utiliser une vanne de moteur standard. • Ne jamais utiliser un clapet de décharge qui dépasse la pression nominale du moteur hydraulique. Sinon, le treuil risque la surcharge. AVERTISSEMENT

FLUIDE HYDRAULIQUE : le fluide hydraulique utilisé avec le treuil doit être une huile hydraulique antiusure pour pressions extrêmes contenant des inhibiteurs d'oxydation et de corrosion. Il doit contenir un agent antimousse et avoir une viscosité nominale de 100 à 300 SSU à 15-45 °C.

AVIS

AVERTISSEMENT Ne jamais dépasser la pression hydraulique ou le débit maximal recommandé pour l'un quelconque des composants utilisés. AVERTISSEMENT Toujours utiliser une vanne de commande à centre tandem (orifices de travail A & B fermés) pour assurer le bon fonctionnement du frein. AVERTISSEMENT Toujours s'assurer que tous les composants du circuit hydraulique fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser une vanne de moteur standard.

ÉVITER D’ENDOMMAGER LE TREUIL ET L'ÉQUIPEMENT • Toujours éviter de tirer sur le côté, ce qui a pour effet d'empiler le câble du treuil sur l'une des extrémités du tambour. Cela peut endommager le câble du treuil ou le treuil. • Toujours s’assurer d’avoir complètement embrayé ou complètement débrayé. • Toujours faire attention à ne pas endommager le châssis du véhicule si l'on décide de s'arrimer à un véhicule pour pouvoir travailler avec le treuil. • Ne jamais submerger le treuil dans l’eau.

Liste de contrôle avant l'installation 1 Vérifier que les composants suivants ont bien été reçus : • Le treuil • Le matériel de montage du treuil 2 Lors du déballage du treuil, contrôler s'il y a eu des dommages, notamment des barres d'accouplement, tirants, logements ou boîtiers faussés ou fissurés. Corriger tout dommage avant d'installer le treuil. 3 S'assurer que l'environnement du treuil et du coffret de commande est exempt de : • Vapeurs combustibles • Émanations chimiques • Vapeurs d'huile • Matières corrosives 4 S'assurer que la température de l'air entourant le treuil et le coffret de commande reste entre -29 °C et 49 °C. 5. Assurez-vous que la structure de montage peut supporter la traction nominale complète du treuil.

WARN INDUSTRIES 5

WARN INDUSTRIES 6

MONTAGE

MONTAGE

Montage du treuil

Cette section illustre les configurations de montage recommandées pour le treuil série XL. Cette section ne comprend pas toutes les configurations de montage, mais illustre les méthodes correctes pour effectuer le montage du treuil. Configurations de montage

MISE EN GARDE Afin de prévenir toute activation accidentelle du treuil et blessures graves, terminer l'installation du treuil et fixer le crochet avant d'installer le câblage. AVERTISSEMENT Toujours choisir une surface de montage suffisamment résistante pour supporter la capacité de traction maximale du treuil. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser des boulons trop longs.

AVERTISSEMENT Toujours enrouler le câble du treuil sur le tambour dans le sens spécifié par les étiquettes de rotation du tambour apposées sur le treuil et/ou par la documentation du treuil. Cela est nécessaire pour que le frein automatique (le cas échéant) fonctionne correctement. AVERTISSEMENT Vérifiez toujours la longueur de boulon requise pour garantir un engagement correct du filetage.

Position de montage en appliqué: NE PAS enrouler le câble par la partie supérieure du tambour. TOUJOURS orienter la charge en direction de la surface de montage.

Boulons de fixation: Utiliser autant que possible les fixations qui sont fournies ou des boulons de grade SAE 8 de même taille de filetage. Les plaques d’attache, le support tendeur et les rondelles d’espacement fournis avec le treuil NE DOIVENT PAS être enlevés. Les supports de montage doivent (le cas échéant) être ajoutés aux plaques d’attache et aux rondelles d’espacement fournies avec le treuil. Les supports de montage plus épais que 12 mm peuvent nécessiter des boulons de fixation plus longs. Le filetage des boulons doit pénétrer dans les supports de tambour de 19 mm minimum. Les boulons trop longs ou trop courts ne permettront pas de bien ancrer le treuil et pourraient entraîner une défaillance du dispositif de montage du treuil. Supports de montage: Dans le cas d’un montage à plat ou en appliqué du treuil, la plaque de montage doit être en acier d’une épaisseur de 12 mm minimum. Une plaque de montage plus mince ne peut supporter le treuil correctement et pourrait entraîner une défaillance du dispositif de montage du treuil. Les plaques de montage (à plat ou en appliqué) plus épaisses que 12 mm nécessitent des boulons de fixation plus longs. Dans le cas d’un montage latéral du treuil, les supports doivent être des cornières en fer de 100 x 100 mm d’une épaisseur de 12 mm ou plus. Les supports de montage d’épaisseur insuffisante peuvent entraîner une défaillance du dispositif de montage du treuil. Les plaques de montage latéral plus épaisses que 12 mm nécessitent des boulons de fixation plus longs.

Position de montage en appliqué: TOUJOURS enrouler le câble par la partie inférieure du tambour.

Position de montage à plat: TOUJOURS enrouler le câble par la partie supérieure ou inférieure du tambour en direction de la surface de montage.

1 S’assurer que la surface de montage est plane à +/-0,50 mm. Si la surface n’est pas plane, utiliser un dispositif de calage selon le besoin pour éviter de déformer le treuil.

2 Serrer tous les boulons de montage aux couples recommandés sur la fiche de données de produit. 3 Utiliser les emplacements de trous de montage indiqués sur la fiche de données de produit.

Montage latéral: TOUJOURS enrouler le câble par la partie supérieure du tambour.

WARN INDUSTRIES 7

WARN INDUSTRIES 8

MONTAGE

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUE

Mounting Bolt Patterns

Treuils hydrauliques : informations générales

AVERTISSEMENT Ne jamais dépasser la pression hydraulique ou le débit maximal recommandé pour l'un quelconque des composants utilisés. AVERTISSEMENT Toujours utiliser une vanne de commande à centre tandem (orifices de travail A & B fermés) pour assurer le bon fonctionnement du frein. AVERTISSEMENT Toujours s'assurer que tous les composants du circuit hydraulique fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser une vanne de moteur standard. AVERTISSEMENT Connectez toujours le treuil au système hydraulique comme indiqué sur le schéma hydraulique. REMARQUE : le schéma du circuit hydraulique et la description des composants sont donnés à titre de référence générale. Consulter un représentant expert en circuits hydrauliques pour toute recommandation spécifique à la sélection, l’interconnexion, la disposition et la meilleure utilisation des composants. La pression nominale du moteur du treuil est déterminée par (a) la pression maximale admissible à l’orifice d’entrée du moteur et (b) la chute de pression maximale admissible dans le moteur. La chute de pression est définie comme la différence entre la pression d’entrée (P1) et la pression de sortie (P2) au moteur du treuil. Le dépassement de la pression d’entrée maximale peut endommager le moteur. Le dépassement de la chute de pression maximale peut causer la défaillance des composants du treuil. La plage de température de fonctionnement recommandée pour le moteur hydraulique est de 38 à 66 ºC. La plage de température de fonctionnement maximale est de -21 à 82

1.50

7.50

8x . 70 Mounting Hole 8 X .70 DES TROUS DE MONTAGE DU TREUIL

°C. NE PAS dépasser le débit nominal du moteur hydraulique. Consulter la fiche technique du produit pour les spécifications hydrauliques précises.

12.00 (18.00)

1.50

FLUIDE HYDRAULIQUE : le fluide hydraulique utilisé avec le treuil doit être une huile hydraulique antiusure pour pressions extrêmes contenant des inhibiteurs d’oxydation et de corrosion. Il doit contenir un agent antimousse et avoir une viscosité nominale de 100 à 300 SSU à 15-45 °C.

BOLT PATTERN - SERIES XL FOOT MOUNTING STANDARD DRUM (LONG DRUM) DE FIXATION - SERIES XL POSITION DE MONTAGE LONG TAMBOUR (STANDARD)

4x . 70 Mounting Hole 4 X .70 DES TROUS DE MONTAGE DU TREUIL

SCHÉMA LE SYSTÈME HYDRAULIQUE TREUILS WARN série XL

DISTRIBUTEUR À RAPPEL PAR RESSORT À 3 POSITIONS ET 4 VOIES

12.00 (18.00)

1.50

MOTEUR

POMPE

BOLT PATTERN - SERIES XL SIDE MOUNTING STANDARD DRUM (LONG DRUM) ENTRAXE DE FIXATION - MONTAGE LATÉRAL TREUILS WARN SÉRIE XL LONG TAMBOUR (STANDARD)

DES COMPOSANTS FOURNI PAR LE CLIENT

TREUILS WARN SÉRIE XL DES COMPOSANTS

TREUIL DU FREIN DU TREUIL

WARN INDUSTRIES 9

WARN INDUSTRIES 10

INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION

INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION

Installation du câble du treuil AVERTISSEMENT Enroulez toujours le câble du treuil sur le tambour dans le sens indiqué sur les étiquettes de rotation du tambour du treuil et/ou dans la documentation. Ceci est nécessaire au bon fonctionnement du frein automatique (le cas échéant). AVERTISSEMENT Ne dépassez jamais la capacité du treuil ou du câble indiquée sur la fiche technique du produit. Doublez le câble à l’aide d’une poulie de traction pour réduire la charge du treuil. AVIS Relevez toujours le tendeur lors de l’installation du câble. Le câble du treuil peut être enroulé sur le tambour dans les deux sens. Suivez toujours les instructions de traction indiquées dans la section <Configurations de montage>. 1. Insérez un levier entre le tendeur à galet et le tambour.

Système de freinage

Fonctionnement de l’embrayage de déroulement en roue libre AVERTISSEMENT Toujours s’assurer d’avoir complètement embrayé avant toute utilisation du treuil. AVERTISSEMENT Ne jamais débrayer sous charge. AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner le moteur du treuil pendant une longue période lorsque l’embrayage est en mode de roue libre. AVERTISSEMENT Ne jamais dépasser une pression d’air de 827 kPa. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser de l’huile ou autres liquides pour faire fonctionner l’embrayage pneumatique. Les treuils WARN série XL sont équipés d’un embrayage de déroulement en roue libre manuel ou pneumatique selon le modèle. L’embrayage de déroulement en roue libre permet à l’opérateur de dérouler rapidement le câble. L’embrayage de déroulement en roue libre déconnecte le tambour du treuil du frein du treuil. FONCTIONNEMENT DE L’EMBRAYAGE MANUEL On actionne l’embrayage de déroulement en roue libre manuel en appuyant sur la détente et en tournant le levier d’embrayage tel qu’indiqué sur l’étiquette du treuil. FONCTIONNEMENT DE L’EMBRAYAGE PNEUMATIQUE L’embrayage pneumatique de déroulement en roue libre fonctionne grâce à l’application de pression d’air au raccord fourni sur le carter de boîte d’engrenage du treuil. Le raccord est conçu pour recevoir un tube rigide en plastique de 6,35 mm. 1. Pour débrayer (fonctionnement en roue libre) : appliquer une pression d’air de 345 à 827 kPa au raccord d’air. 2. Pour embrayer (fonctionnement du treuil) : supprimer la pression d’air (0 kPa) du raccord d’air.

Les treuils WARN série XL sont équipés d’un système de freinage hydraulique en deux pièces.

5. Insérez l’extrémité du câble du treuil dans le trou d’ancrage de la bride du tambour. REMARQUE : Un petit morceau de ruban adhésif autour de l’extrémité du câble facilitera grandement l’installation. Le câble doit se prolonger jusqu’à l’autre extrémité du trou. VIS D’ARRÊT

1 Les soupapes d’équilibrage doubles montées sur le moteur du treuil permettent un freinage dynamique pour contrôler la charge en mouvement (fonction de déroulement). 2 Un système de freins à ressorts à desserrage hydraulique (SAHR) empêche tout mouvement du tambour de treuil et de la charge lorsque le treuil est arrêté (distributeur en position d’arrêt [OFF]). Les deux composants de freinage sont conçus pour fonctionner dans un sens ou l’autre, ce qui permet une flexibilité en ce qui concerne le sens d’enroulement du câble.

Trou d’épingle

6. Serrez les vis de réglage à un couple de 16 à 20 Nm (12 à 15 lb-pi). Ne serrez pas trop fort, car cela pourrait endommager le filetage. Assurez-vous que les deux (2) vis de réglage fixent le câble du treuil. Assurez- vous qu’elles ne dépassent pas de la bride du tambour. 7. Une fois l’extrémité du câble solidement installée, enroulez-le soigneusement et uniformément sur le tambour. Maintenez le câble sous tension en permanence. AVERTISSEMENT N’utilisez jamais le treuil avec moins de 5 tours de câble autour du tambour. Le câble pourrait se détacher du tambour. 8. Une fois cinq tours enroulés sur le tambour, soulevez le tendeur à galet à l’aide d’un pied- de-biche et retirez la goupille de 6,35 mm. Abaissez délicatement le tendeur.

Trou d’épingle

Ne jamais essayer de régler ou de retirer les soupapes d’équilibrage installées dans le collecteur hydraulique du treuil.

2. Soulevez le tendeur à galet jusqu’à ce que les trous des goupilles soient alignés.

Le treuil doit être connecté au bon distributeur pour que le système de freinage puisse fonctionner correctement. Le distributeur doit être un distributeur à rappel par ressort à 3 positions et 4 voies tel qu’indiqué sur le schéma hydraulique. Le distributeur et les conduites hydrauliques doivent permettre aux deux orifices du moteur (orifices A et B) le libre écoulement vers le réservoir hydraulique dans la position centrale (OFF). La contre- pression du système hydraulique (pression de la conduite de retour) ne doit pas dépasser 690 kPa. L’utilisation d’un distributeur ou de conduites incorrects peut entraîner une défaillance du système de freinage.

3. Insérez une goupille de 6,35 mm dans les trous prévus à cet effet.

9. Utilisez toujours le treuil avec au moins cinq tours de câble autour du tambour. Le câble pourrait se détacher du tambour.

4. Relâchez le tendeur à galet.

WARN INDUSTRIES 11

WARN INDUSTRIES 12

INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION

INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION

Vérification du système Une fois la vérification du système effectuée, vous pouvez confirmer le bon fonctionnement du treuil. • Vérifiez à nouveau la visserie de montage pour déceler tout boulon desserré, etc.

jusqu’à ce que le crochet se trouve à au moins 2 m de l'ouverture du guide-câble. Enrouler le reste du câble pour le ranger, de la manière indiquée ci-dessous. Enroulement du reste du câble pour le ranger Lorsque le crochet se trouve à moins de 2 m du guide-câble, détacher le crochet du point d'ancrage ou de la charge. En tenant la sangle de crochet fournie, maintenir la tension sur câble du treuil. Enrouler lentement le treuil en appliquant de petites pressions sur la touche « Power in » (enrouler) de la contrôle jusqu'à ce que le crochet soit à moins de 1 m du guide-câble. Arrêter le treuillage et fixer le crochet sur un point d'ancrage approprié sur le véhicule. AVIS Ne pas laisser le crochet atteindre le guide-câble. Cela pourrait endommager le guide-câble. Une fois le crochet fixé correctement au véhicule, enrouler le câble de façon à éliminer le mou restant en appliquant de petites pressions sur la touche « Power in » (enrouler) de la contrôle jusqu'à ce que le mou soit minime sur le câble du treuil. Surcharge/surchauffe Ce treuil est conçu pour un service intermittent. Lorsque le moteur est sur le point de caler, une accumulation rapide de chaleur se produit et peut endommager le moteur. Le câblage double (voir le manuel de base des techniques de treuillage) permet de réduire le débit en ampères et de réduire ainsi l’accumulation de chaleur dans le moteur. Cela permet une utilisation continue prolongée. Câblage Pour des détails complets sur les principes fondamentaux du câblage, consulter le manuel de base des techniques de treuillage sur le site http://www.warn.com.

Vis de réglage

Contre-écrou

Le levier d’embrayage, situé sur le carter du treuil en face du moteur, permet de commander la position de l’embrayage. Pour éviter tout dommage, tourner complètement le levier d'embrayage dans l'une ou l'autre position.

Support du tambour

Déroulement du câble

Assurez-vous que tous les composants et connexions du système hydraulique sont corrects. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées. Vérifiez la rotation du moteur : le tambour doit tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vu du côté moteur, lorsque le fluide hydraulique est alimenté par l'orifice A du moteur. Pour garantir une durée de vie maximale du moteur hydraulique, le treuil doit fonctionner pendant une heure à 30 % maximum de sa charge nominale avant d'appliquer la pleine charge.

AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le treuil avec moins de 5 spires de câble enroulées autour du tambour. car le câble pourrait se dérouler du tambour, étant donné que l'ancrage du câble n'est pas conçu pour retenir une charge. AVERTISSEMENT Toujours garder les mains éloignées du câble du treuil, de la boucle du crochet, du crochet et de l'ouverture du guide-câble durant l'installation et l’utilisation de l'appareil et l'enroulement ou le déroulement du câble. AVERTISSEMENT Toujours porter des gants de cuir épais durant la manipulation du câble du treuil. Le déroulement en roue libre constitue généralement la façon la plus rapide et la plus facile de dérouler le câble du treuil. Avant de mettre le treuil en roue libre pour dérouler le câble, dérouler au moteur une quantité suffisante de câble pour soulager le câble de toute tension. Débrayer. Dérouler ensuite manuellement une quantité suffisante de câble pour pouvoir travailler avec le treuil. Voir le manuel de base des techniques de treuillage pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT Toujours utiliser la sangle du crochet pour enrouler ou dérouler le câble, durant l'installation ou l’utilisation pour éviter de se blesser les mains ou les doigts. Certains modèles sont équipés d’un ralentisseur de tambour permettant d’éviter toute rotation non désirée pendant le fonctionnement en roue libre. Le ralentisseur comporte un réglage permettant d’améliorer le déroulement du fil. Il assure ainsi l’intégrité du fil et sa durée de vie. Fonctionnement du ralentisseur de tambour : Agissez sur la vis de réglage pour assurer une résistance suffisante en cas rotation en roue libre. Une fois la résistance souhaitée atteinte, serrez le contre-écrou pour verrouiller la vis de réglage.

Enroulement sous charge AVERTISSEMENT Ne jamais dépasser l’effort en 1ère couche du treuil. Enrouler mécaniquement le câble du treuil sur le tambour de manière uniforme et serrée. Cela empêche les spires extérieures de s’enfoncer dans les spires intérieures, ce qui peut coincer et endommager le câble. Pour éviter les charges de choc durant l’enroulement du câble, actionner l’interrupteur de commande de manière intermittente afin d'éliminer le mou du câble. Les charges de choc peuvent momentanément dépasser de loin la capacité du treuil et du câble. Enroulement à vide AVERTISSEMENT Ne jamais toucher le câble du treuil ou le crochet lorsqu'une autre personne est à l'interrupteur de commande ou durant le fonctionnement du treuil. Déroulement avec un assistant : demander à un assistant de tenir la sangle de crochet en appliquant une tension aussi constante que possible sur le câble du treuil. Tout en maintenant la tension, il devra se déplacer en direction du treuil pendant l'actionnement de l'interrupteur de commande pour enrouler le câble. Relâcher l’interrupteur lorsque le crochet parvient à une distance minimum de 2m de l’ouverture du guide-câble. Enrouler le reste du câble pour le ranger, de la manière indiquée ci-dessous. Déroulement tout seul : Arranger le câble à enrouler de manière à ce qu’il ne s’entortille ni ne s’emmêle pendant le rembobinage. Veiller à ce que le câble soit enroulé sur le tambour de manière uniforme et serrée. Enrouler une quantité suffisante de câble pour compléter une couche entière sur le tambour. Serrer et étaler de manière égale la couche de câble. Faire de même

Instructions relatives à une première utilisation Dans cette section, nous donnons les

explications nécessaires pour faire fonctionner efficacement le treuil pour la première fois, dans le cadre d'un treuillage simple. Pour des détails complets sur le fonctionnement du treuil et les techniques de treuillage, consulter le manuel de base des techniques de treuillage sur le site http://www.warn.com. Fonctionnement de l'embrayage : AVERTISSEMENT Ne jamais embrayer ou débrayer si le treuil est sous charge, si le câble du treuil est en tension ou si le tambour est en train de tourner. Lorsque l’embrayage est en prise, le train d'engrenages est couplé au tambour du treuil et l’entraînement peut alors être transféré du moteur du treuil. Lorsque l’embrayage est débrayé, le tambour est en position de déroulement en roue libre et le train d’engrenages et le tambour du treuil se désaccouplent, ce qui permet au tambour de tourner librement.

WARN INDUSTRIES 13

WARN INDUSTRIES 14

DERNIÈRE ANALYSE ET ENTRETIEN

DÉPANNAGE Dépannage : Remarque : ces conseils de dépannage concernent les treuils électriques et les treuils hydrauliques, sauf indication contraire.

• Garder le treuil exempt de saleté, de graisse, d'eau et autres substances. Retirer les excès de graisse au niveau des paliers. • Vérifier tous les boulons de montage et s'assurer que le couple de serrage appliqué est correct. Remplacez toute fixation endommagée. • Contrôler périodiquement toutes les connexions hydrauliques pour s'assurer qu’elles sont bien serrées et non corrodées. Maintenance préventive périodique

• Vérifier visuellement l'intégrité du câble chaque fois que le treuil est utilisé. Les dommages visibles peuvent être par exemple des coupures, des nœuds, des portions écrasées ou effilochées et des torons cassés. Remplacer le câble immédiatement s'il est endommagé. Toute négligence à cet égard peut entraîner une rupture du câble. • Si le tambour continue à tourner après que les commandes ont été lâchées, il se peut que le frein ait besoin d'être remplacé.

Problème

Cause possible

Mesure corrective

Dépassement de la charge nominale du treuil Le frein est extrêmement usé ou cassé

Consulter la fiche de données de produit pour obtenir la puis- sance de traction nominale correcte du treuil.

Le treuil ne maintient pas la charge quand il est arrêté

Remplacer le frein. REMARQUE : L’ensemble complet du frein doit être remplacé.

Tous les semestres

Vérifier que le distributeur hydraulique est un distributeur à centre ouvert à rappel par ressort et que toute la pression hydraulique appliquée au treuil est relâchée en position d’arrêt (OFF).

Avant la première utilisation

Après chaque utilisation

Le distributeur hydraulique installé n’est pas le bon

Contrôle

ou toutes les 25 heures de fonctionnement

Faire tourner le tambour et regarder si les embases sont faussées. Un treuil faussé doit être déposé et réparé.

Embase du tambour faussée

Prendre le temps de bien lire le manuel d’utilisation, et/ou le manuel de base des techniques de treuillage, afin de comprendre le treuil et son fonctionnement Vérifier les fixations et s'assurer qu'elles sont bien serrées aux couples de serrage indiqués. Remplacer toute fixation endommagée. Vérifier que chaque composant est correct et que tous les points de connexion sont bien serrés; Vérifier qu'il n'y a pas de fils exposés/nus, de bornes ou de câbles dont l'isolant est endommagé (frottement/coupure). Couvrir les parties exposées au moyen de capuchons. Au besoin, réparer ou remplacer les câbles électriques endommagés.

X

Déposer le tambour. Examiner les bagues et les remplacer si nécessaire.

Bagues de tambour usées

Vérifier que le levier d’embrayage tourne librement. Vérifier que le levier d’embrayage est tourné en position de débray- age. Vérifier que la pression d’air de l’embrayage est de 345 à 827 kPa (embrayage pneumatique seulement). Démonter le treuil et s’assurer que l’arbre d’entraînement se déplace librement et que son ressort n’est pas endommagé. Vérifier que le joint torique du piston n’est pas endommagé (embrayage pneumatique seulement). Connecter le treuil à une charge et enrouler puis dérouler en alternance. En général, le câble se décoince de lui-même. Vérifier si le câble est endommagé et le remplacer au besoin. FAIRE TRÈS ATTENTION Remonter le treuil conformément aux spécifications et procé- dures de ce manuel. S’assurer que la surface de montage est plane à 0,51 mm près. Utiliser des cales si nécessaire. S’assurer que tous les boulons de montage sont serrés. Faire fonctionner le treuil pendant quelques minutes pour réchauffer la boîte d’engrenages jusqu’à ce qu’elle atteigne la température de fonctionnement.

L’embrayage de déroulement en roue libre n’est pas complète- ment débrayé

X

X

X

X

L’embrayage est endommagé.

Difficile de dérouler le câble

X

X

Le câble est coincé sur le tambour.

X X

X X

Vérifier les connexions hydrauliques

X

Vérifier à l'œil nu le treuil et le distributeur

Le tambour se coince parce que le treuil est mal monté et tourne.

Vérifier que les câbles ne sont pas endommagés. Remplacer le câble immédiatement s'il est endommagé. Garder le treuil, le câble et la télécommande exempts de contaminants. Utiliser un chiffon ou une serviette propre pour enlever les saletés et débris éventuels.

X

X

X

Température ambiante trop basse

X

Pour plus d'informations ou pour toute question, contacter : WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas OR ÉTATS-UNIS 97015-8903, 1-503-722-1200, Service à la clientèle : 1-800-543-9276 Registre des concessionnaires : 1-800-910-1122 ou visiter le site www.warn.com

Prendre le temps de bien se familiariser avec le treuil et son fonctionnement en examinant le Manuel de base des techniques de treuillage qui peut être consulté en ligne sur le site : www.warn.com

WARN INDUSTRIES 15

WARN INDUSTRIES 16

INSTRUCCIONES ORIGINALES

DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

Mesure corrective

La pression ou le débit du fluide hydraulique est trop faible

Vérifier le niveau du fluide, le filtre, les distribu- teurs et les autres composants. Consulter un spécialiste des circuits hydrauliques.

Manual de instalación del cabrestante

Remonter le treuil conformément aux spécifica- tions et procédures de ce manuel. S’assurer que la surface de montage est plane à 0,51 mm près. Utiliser des cales si nécessaire. S’assurer que tous les boulons de montage sont serrés.

Le tambour se coince parce que le treuil est mal monté et tourne

ÍNDICE: SEGURIDAD

Índice de símbolos ................................................................................................................................................................ 19 Precauciones generales de seguridad ..................................................................................................................... 20-22 INSTRUCCIONES Conozca el cabrestante ....................................................................................................................................................... 23 Montaje ...............................................................................................................................................................................24-26 Conexiones Hidráulico......................................................................................................................................................... 27 Instrucciones de primer uso ........................................................................................................................................ 28-31 Análisis final y mantenimiento ......................................................................................................................................... 32 Resolución de problemas ............................................................................................................................................. 33-34

Vérifier que le levier d’embrayage tourne libre- ment. Vérifier que le levier d’embrayage est tourné à la bonne position. Vérifier que la pression d’air de l’embrayage est de 0 kPa (embrayage pneuma- tique seulement).

L’embrayage de déroule- ment en roue libre n’est pas embrayé

Déposer le tambour. Examiner les bagues et les remplacer si nécessaire.

Bagues de tambour usées

Le treuil manque de puissance, tire lentement, cale ou ne fonctionne pas du tout.

Démonter le train d’engrenages. Contrôler si des composants sont endommagés et si le train d’engrenages planétaire tourne librement, se co- ince ou est contaminé. Remplacer les composants endommagés et lubrifier à l’aide de graisse extrême pression.

La boîte d’engrenages est usée, se coince ou est endom- magée

Le moteur hydraulique est endommagé

Remplacer le moteur hydraulique.

Vérifier que la pression hydraulique est appliquée au frein à disque durant le fonctionnement du treuil. Remplacer le frein si nécessaire. REMARQUE : L’ensemble complet du frein doit être remplacé.

Le frein à disque n’est pas desserré

Remplacer le collecteur hydraulique. REMARQUE : L’ensemble complet du collecteur doit être remplacé. NE PAS tenter de régler ou de retirer les soupapes d’équilibrage.

Endommagement ou contamination du collecteur hydraulique

Warn Industries Inc. 12900 SE Capps Road Clackamas, Oregón 97015 EE.UU.

La température doit être supérieure à -21 ºC pour que le système hydraulique puisse fonctionner correctement.

Température ambiante trop basse

Servicio de atención al cliente: (800) 543-9276 Fax internacional: (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 www.warn.com

WARN® y el logotipo de WARN son marcas comerciales registradas de Warn Industries, Inc. © 2025 Warn Industries, Inc.

WARN INDUSTRIES 18

WARN INDUSTRIES 17

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36

Powered by