94825_A2_Zeon 9-S Specification

SERVICE INSTRUCTIONS Should you encounter a problem during installation or operation of your winch, please follow these steps toward resolving the problem: 1. Refer to your operator’s guide and installation instructions. It has illustrations and detailed information on the installation and safe and proper operation of your winch. It also includes a replacement parts list and assembly diagrams. If you are unable to resolve the problem, then go to step 2. 2. Contact your dealer where you purchased your winch. If, after discussing the problem with their parts and service staff, you are still unable to resolve the problem then go to step 3. 3. Call an Authorized WARN Service center from the list provided on the back of the warranty sheet included with the product. When calling, please have the following information available: winch model number and purchase date, make, model and year of vehicle. 4. If you are unable to resolve the problem to your satisfaction, please call Warn Industries Customer Service at: 1-800-543-9276. When calling, please have the following information available: winch model number and purchase date, make, model and year of vehicle. You may also contact Warn Industries by visiting our website: www.warn.com SERVICE/UPGRADE KITS

ZEON 9-S WINCH

Part Number: 94820 Rated Line Pull: 9000 lbs. (4082 kgs) Motor: 12V DC, Series Wound Controls: Remote switch, 12’ (3.7m) Lead Gear train: 3-Stage Planetary Gear Ratio: 162:1 Clutch (Freespool): Rotating Ring Gear Brake: Automatic Direct Drive Cone Drum diameter/length : 3.15”/9.3” (80 mm/236 mm) Kit Shipping Weight: 79 lbs (35.8 kgs) Rope: Synthetic Rope, Ø 3/8” x 100’ (Ø 9.5mm x 30.5m) Fairlead: Hawse Recommended Battery: 650CCA Minimum for winching Duty Cycle: Intermittent

Finish: Black Powder Coat Warranty: Limited Lifetime Mounting Bolt Pattern: 10.0” x 4.5” (254mm x 114.3mm) Winch Dimensions: 24.25 L x 7.14” D x 7.82” H (615.9mm L x 181.6mm D x 198.5mm H)

PN#

ITEM

QTY

DESCRIPTION

KIT 1

94965

S/P, TRANSMISSION 162, ASSY S/P, END HOUSING, ASSEMBLY

(2) (3) (4) 10 11 21 12 13 14 15 20

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

S/P, END CAP

S/P, DRUM SUPPORT, GEARTRAIN

SUN GEAR, 12T

CARRIER ASSY, STAGE 1

DRIVE SHAFT

CARRIER ASSY, STAGE 2

WASHER, THRUST

CARRIER ASSY, STAGE 3

RING GEAR, 75T DRIVE DRIVER DRUM SPLINE

42

KIT 2

94966

S/P, END HOUSING, ASSEMBLY

6 5 7 8 9 2 3 5

CLUTCH LEVER SEAL, O-RING

DETENT, M5 SCREW ROTATING RING GEAR RETAINING RING GASKET, END CAP GEARTRAIN GASKET

16

10

TORX, PAN HEAD, M5-0.8 x 25

1

END HOUSING

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

KIT 3

94967

S/P, END CAP

1 2 3

1 1 5 1 1 1 1 1 5

END CAP

TREUIL ZEON 9-S

GASKET, END CAP

TORX, PAN HEAD, M5-0.8 x 25

KIT 4

94970

S/P, DRUM SUPPORT, GEARTRAIN DRUM SUPPORT, GEARTRAIN

RØfØrence : 94820 Effort en 1ère couche : 4082 kg (9000 livres) Moteur : 12 V CC, excitation série Commandes : Interrupteur à distance, fil de 3,7 m (12') Train d’engrenages : Planétaire à 3 étages Rapport de démultiplication : 162:1 Embrayage (déroulement en roue libre) : Couronne dentée rotative Frein : Automatique, à came excentrée Longueur/Diamètre du tambour : 80 mm/236 mm (3,15 po/9,3 po) Poids d’expédition du kit : 35,8 kg (79 livres) Câble : Câble synthétique, Ø 9.5 mm x 30,5 m (3/8 po x 100 pieds) Guide-câble : Écubier Batterie conseillée : 650 A (démarrage à froid) minimum pour le halage Cycle d’utilisation : Intermittent Finition : Revêtement époxy noir Garantie : À vie limitée Entraxe de fi xation : 254 mm x 114,3 mm (10,0 po x 4,5 po) Dimensions du treuil : L x P x H 615,9 mm x 181,6 mm x 198,5 mm (24,25 po x 7,14 po x 7,82 po)

17 18 19 16

DRUM BUSHING

DRUM SEAL

GEARTRAIN GASKET

3

TORX, PAN HEAD, M5-0.8 x 25

KIT 5

89240

S/P, BRAKE ASSY

22 21 23 24

1 1 1

BRAKE ASSY DRIVE SHAFT

CASTING,MOTOR COUPLER

1

DRUM

KIT 6

94969

S/P, MOTOR 3 TURN

27 25 19

1 1 1

MOTOR 3 TURN

DRUM BUSHING, MOTOR

DRUM SEAL

INDIVIDUAL ITEMS 13874

10 11 21 12 13 14 15 20 42 41 32 38 39 29

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

SUN GEAR, 12T

88690 88251 88508 88543 88521 88252 90281 13824 90052 89242 87915 87914 81400 88371 83475 94826

CARRIER ASSY, STAGE 1

DRIVE SHAFT

CARRIER ASSY, STAGE 2

WASHER, THRUST

CARRIER ASSY, STAGE 3

RING GEAR, 75T DRUM DRIVER DRIVE SPLINE ANCHOR PUCK S/P, TIE PLATE

S/P, SYNTHETIC ROPE ASSY, 3/8x100’

S/P, FAIRLEAD, HAWSE S/P 12VDC CONTACTOR

3

10

TORX, PAN HEAD, M5-0.8 x 25 TORX, PAN HEAD, M8-1.25 x 25

31 30

4 1

S/P OLI GEN II

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Si vous éprouvez un problème lors de l’installation ou de l’utilisation du treuil, procédez comme suit pour résoudre le problème : 1. Reportez-vous à votre Guide de l’utilisateur et aux instructions d’installation. Ils comportent des illustrations ainsi que des informations détaillées sur l’installation du treuil et la manière de le faire fonctionner correctement et en toute sécurité. Vous y trouverez également une liste des pièces de rechange et des schémas d’assemblage. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, passez à l’étape 2. 2. Contactez le revendeur où vous avez acheté le treuil. Après avoir abordé le problème avec le personnel technique, si vous n’avez toujours pas pu résoudre le problème, passez à l’étape 3. 3. Appelez un centre de service agréé WARN dont la liste figure à l’arrière du coupon de garantie accompagnant le produit. Lors de l’appel, veillez à avoir les informations suivantes à portée de main : numéro de modèle du treuil et date d’achat, marque, modèle et année du véhicule. 4. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème de manière satisfaisante, appelez le service clientèle Warn Industries au numéro : 1-800-543-9276. Lors de l’appel, veillez à avoir les informations suivantes à portée de main : numéro de modèle du treuil et date d’achat, marque, modèle et année du véhicule. Vous pouvez également contacter Warn Industries en visitant notre site : www.warn.com KITS DE MISE À NIVEAU/ENTRETIEN RÉF PIÈCE QTÉ DESCRIPTION KIT 1 94965 S/P, ENSEMBLE DE TRANSMISSION 162 (2) 1 S/P, EXTRÉMITÉ DE CARTER, ENSEMBLE (3) 1 S/P, COUVERCLE D’EXTRÉMITÉ (4) 1 S/P, SUPPORT DE TAMBOUR POUR TRAIN D’ENGRENAGES 10 1 PLANÉTAIRE, 12T 11 1 ENSEMBLE SUPPORT, ÉTAGE 1 21 1 ARBRE D’ENTRAÎNEMENT 12 1 ENSEMBLE SUPPORT, ÉTAGE 2 13 1 RONDELLE D’APPUI 14 1 ENSEMBLE SUPPORT, ÉTAGE 3 15 1 COURONNE DENTÉE, 75T 20 1 TAMBOUR MOTEUR 42 1 ENTRAÎNEMENT CANNELÉ

KIT 3

94967

S/P, COUVERCLE D’EXTRÉMITÉ COUVERCLE D’EXTRÉMITÉ JOINT DU COUVERCLE D’EXTRÉMITÉ TORX, TÊTE CREUSE, M5-0,8 x 25

1 2 3

1 1 5

KIT 4

94970

1

S/P, SUPPORT DE TAMBOUR POUR TRAIN D’ENGRE NAGES SUPPORT DE TAMBOUR POUR TRAIN D’ENGRENAGES

17 18 19 16

1 1 1 1 5

BAGUE DE TAMBOUR JOINT DE TAMBOUR

JOINT DE TRAIN D’ENGRENAGES TORX, TÊTE CREUSE, M5-0,8 x 25

3

KIT 5

89240

S/P, ENSEMBLE DE FREIN ENSEMBLE DE FREIN ARBRE D’ENTRAÎNEMENT

22 21 23 24

1 1 1

LOGEMENT, ACCOUPLEMENT MOTEUR

1

ENSEMBLE DE TAMBOUR

KIT 6

94969

S/P, MOTEUR 3 PHASES MOTEUR 3 PHASES

27 25 19

1 1 1

BAGUE DE TAMBOUR, MOTEUR

JOINT DE TAMBOUR

KIT 7

89245

S/P, COFFRET DE COMMANDE , 25mm2 S/P PLAQUE CONTACTEUR 12 V CC S/P, COUVERCLE COFFRET DE COMMANDE

30 28 26 37 33 35 34 36 10 11 21 12 13 14 15 20 42 41 32 38 39 29

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1

CÂBLE DE MASSE 25 mm²

CÂBLE D’ALIMENTATION 25 mm2

KIT 8

89627

S/P, COUVERCLES DE BARRE OMNIBUS COUVERCLES DE BARRE OMNIBUS HAUT, COUVERCLE DE BARRE OMNIBUS BASE DU COUVERCLE DE BARRE OMNIBUS

TORX, TÊTE CREUSE, M6-1,0 x 25

INDIVIDUAL ITEMS 13874

PLANÉTAIRE, 12T

88690 88251 88508 88543 88521 88252 90281 13824 90052 89242 87915 87914 81400 88371 83475 94826

ENSEMBLE SUPPORT, ÉTAGE 1 ARBRE D’ENTRAÎNEMENT ENSEMBLE SUPPORT, ÉTAGE 2 ENSEMBLE SUPPORT, ÉTAGE 3 COURONNE DENTÉE, 75T RONDELLE D’APPUI

TAMBOUR MOTEUR

1

ENTRAÎNEMENT CANNELÉ

GALET D’ANCRAGE

S/P, PLAQUE D’ATTACHE

KIT 2

94966

S/P, EXTRÉMITÉ DE CARTER, ENSEMBLE

ENSEMBLE DE CÂBLE SYNTHÉTIQUE, 3/8x100’

6 5 7 8 9 2 3 5

1 1 1 1 1 1 1

LEVIER D’EMBRAYAGE

S/P GUIDE-CÂBLE ÉCUBIER POLI

JOINT TORIQUE

CONTACTEUR 12 V CC

VIS DE DETENTE M5

3

10

TORX, TÊTE CREUSE, M5-0,8 x 25 TORX, TÊTE CREUSE, M8-1,25 x 25S

COURONNE DENTÉE ROTATIVE

31 30

ANNEAU DE RETENUE

S/P OLI GEN II

JOINT DU COUVERCLE D’EXTRÉMITÉ JOINT DE TRAIN D’ENGRENAGES TORX, TÊTE CREUSE, M5-0,8 x 25

16

10

1

EXTRÉMITÉ DE CARTER

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO En el caso de que surgiera algún problema durante la instalación u operación del cabrestante, siga los siguientes pasos para poder solucionarlo: 1. Consulte la guía y las instrucciones de instalación del usuario. Contienen ilustraciones e información detallada sobre la instalación y la operación segura y correcta del cabrestante. También incluyen una lista de piezas de repuesto y diagramas de montaje. Si todavía no ha podido resolver el problema, vaya al paso 2. 2. Comuníquese con el distribuidor donde adquirió el cabrestante. Si después de haber expuesto el problema al personal de servicio todavía no puede resolverse el problema, vaya al paso 3. 3. Llame a un centro de servicio autorizado de WARN cuyo teléfono encontrará en la lista provista en la parte posterior de la hoja de garantía que viene con el producto. Cuando llame, tenga la siguiente información a mano: número de modelo del cabrestante y fecha de compra, marca, modelo y año de su vehículo. 4. Si no es capaz de resolver el problema a su entera satisfacción, llame al servicio de atención al cliente de Warn Industries al: 1-800-543-9276. Cuando llame, tenga la siguiente información a mano: número de modelo del cabrestante y fecha de compra, marca, modelo y año de su vehículo. También puede contactar con Warn Industries visitando nuestra página Web: www.warn.com

CABRESTANTE ZEON 9-S

Nº de referencia: 94820 Tracción nominal del cable: 4.082 kg (9.000 libras) Motor: 12 V de CC, motor serie Controles: Conmutador remoto, guía de 3,7 m (12 pies) Tren de engranajes: Planetario de 3 fases Relación de transmisión: 162:1 Embrague (enrollado manual): Engranaje de anillo giratorio Freno: Automático, cono de acoplamiento directo Diámetro y longitud del tambor: 80 mm/236 mm (3,15/9,3 pulg.) Peso de envío del conjunto: 35,8 kg (79 lb) Cable: Cable sintético, Ø 9.5 mm x 30,5 m (3/8 pulg. x 100 pies) Guía: Escobén Batería recomendada: Mínimo para accionamiento del cabrestante: 650 CCA Ciclo de trabajo: Intermitente Acabado: Recubrimiento en polvo negro Garantía: Vitalicia limitada Patrón de los pernos de montaje: 254 mm x 114,3 mm (10,0 x 4,5 pulg.) Dimensiones del cabrestante: 615,9 mm x 181,6 mm x 198,5 mm (24,25 x 7,14 x 7,82 pulg.)

KITS DE SERVICIO / ACTUALIZACIÓN

Nº DE REF. ARTÍCULO CANT. DESCRIPCIÓN

KIT 1

94965

P/R, CONJUNTO DE TRANSMISIÓN 162 P/R, CONJUNTO DE CUBIERTA FINAL

(2) (3) (4) 10 11 21 12 13 14 15 20 42

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

P/R, CUBIERTA DE EXTREMO

P/R, SOPORTE DE TAMBOR, TREN DE ENGRANAJES

ENGRANAJE PLANETARIO, 12 DIENTES CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 1

EJE DE LA TRANSMISIÓN

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 2

ARANDELA DE EMPUJE

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 3 ENGRANAJE DE ANILLO, 75 DIENTES

TAMBOR CONDUCTOR EJE ROTATIVO RANURADO

KIT 2

94966

P/R, CONJUNTO DE CUBIERTA FINAL

6 5 7 8 9 2 3 5

PALANCA DE EMBRAGUE

JUNTA TÓRICA

TORNILLO DE RETENCIÓN M5 ENGRANAJE DE ANILLO GIRATORIO JUNTA, CUBIERTA DE EXTREMO JUNTA DEL TREN DE ENGRANAJES ANILLO DE FIJACIÓN

16

10

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M5 0,8 x 25

1

CONJUNTO DE CUBIERTA

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

KIT 3

94967

P/R, CUBIERTA DE EXTREMO CUBIERTA DE EXTREMO JUNTA, CUBIERTA DE EXTREMO

VERRICELLO 9-S ZEON

1 2 3

1 1 5 1 1 1 1 1 5

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M5 0,8 x 25

Numero Pezzo: 94820 Trazione nominale linea: 9.000 libbre (4.082 kg) Motore: 12 V c.c., eccitazione in serie Comando: interruttore a distanza con 12 piedi (3,7 m) di cavo Rotismo: planetario a 3 stadi Rapporto di trasmissione: 162:1 Frizione (a svolgimento libero): ingranaggio a corona scorrevole Freno: cono presa diretta automatica Diametro/Lunghezza tamburo: 3,15/9,3 pollici (80/236 mm) Peso di spedizione del kit: 79 libbre (35,8 kg) Fune: Fune sintetica, Ø 3/8 di pollice x 100 piedi (Ø 9.5 mm x 30,5 m) Guida: Cubia Batteria consigliata: 650 CCA minimi per la trazione Utilizzazione: intermittente Finitura: verniciato a polvere nera Garanzia: durata limitata Schema dei bulloni di montaggio: 10,0 x 4,5 pollici (254 mm x 114,3 mm) Dimensioni verricello: 24,25 pollici di lunghezza x 7,14 pollici di profondità x 7,82 pollici di altezza (615,9 mm x 181,6 mm x 198,5 mm)

KIT 4

94970

P/R, SOPORTE DE TAMBOR, TREN DE ENGRANAJES SOPORTE DE TAMBOR, TREN DE ENGRANAJES

17 18 19 16

CASQUILLO DE TAMBOR SELLADO DEL TAMBOR

JUNTA DEL TREN DE ENGRANAJES

3

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M5 0,8 x 25

KIT 5

89240

P/R, CONJUNTO DE FRENOS CONJUNTO DE FRENOS EJE DE LA TRANSMISIÓN

22 21 23 24

1 1 1

FUNDICIÓN, ACOPLADOR DEL MOTOR

1

MONTAJE DEL TAMBOR

KIT 6

94969

P/R, MOTOR 3 GIROS MOTOR 3 GIROS

27 25 19

1 1 1

CASQUILLO DEL TAMBOR, MOTOR

SELLADO DEL TAMBOR

KIT 7

89245

P/R, PAQUETE DE CONTROL, 25 mm2 P/R, PLACA DE CONTACTOR DE 12 V de CC P/R, CUBIERTA DEL PAQUETE DE CONTROL CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA de 25 mm2 CABLE DE ALIMENTACIÓN DE 25 mm2

30 28 26 37 33 35 34 36 10 11 21 12 13 14 15 20 42 41 32 38 39 29 31 30 3

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1

KIT 8

89627

P/R, CUBIERTAS DE BARRAS GUÍA CUBIERTAS DE BARRAS GUÍA

PARTE SUPERIOR, CUBIERTA DE BARRAS GUÍA

BASE, CUBIERTA DE BARRAS GUÍA

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M6 1,0 x 25

INDIVIDUAL ITEMS 13874

ENGRANAJE PLANETARIO, 12 DIENTES CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 1

88690 88251 88508 88543 88521 88252 90281 13824 90052 89242 87915 87914 81400 88371 83475 94826

EJE DE LA TRANSMISIÓN

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 2

ARANDELA DE EMPUJE

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 3 ENGRANAJE DE ANILLO, 75 DIENTES

TAMBOR CONDUCTOR EJE ROTATIVO RANURADO

1

ANCLAJE DE LÍMITE DE CARRERA

P/R, PLACA DE REFUERZO

CONJUNTO DE CABLE SINTÉTICO, 3/8x100’

S/P GUÍA DE ESCOBÉN PULIDA CONTACTOR DE 12 V de CC

10

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M5 0,8 x 25 TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M8 1,25 x 25

S/P OLI GEN II

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

ISTRUZIONI PER L'ASSISTENZA Se ci si trova in difficoltà durante l’installazione o l’uso del verricello, seguire i punti sotto indicati per risolvere il problema: 1. Fare riferimento alle Istruzioni di installazione e al Manuale dell'operatore. La documentazione contiene informazioni dettagliate su come installare e usare il verricello in condizioni di sicurezza. In essa sono inclusi anche la distinta dei pezzi di ricambio e gli schemi di montaggio. Se non si è in grado di risolvere il problema, passare alla fase 2. 2. Mettersi in contatto con il rivenditore presso il quale si è acquistato il verricello. Se dopo aver discusso del problema con gli incaricati dell’assistenza del rivenditore non si è ancora risolto il problema, passare alla fase 3. 3. Mettersi in contatto con un Centro autorizzato di assistenza WARN scegliendolo dall’elenco fornito sul lato posteriore del foglio di garanzia allegato al prodotto. Quando si chiama si dovranno avere le seguenti informazioni a portata di mano: numero di modello del verricello e data di acquisto, marca, modello e anno del veicolo. 4. Se il problema non è risolto in modo soddisfacente, mettersi in contatto con l’assistenza clienti di Warn Industries al numero: 1-800-543-9276. Quando si chiama si dovranno avere le seguenti informazioni a portata di mano: numero di modello del verricello e data di acquisto, marca, modello e anno del veicolo. Ci si può mettere in contatto con Warn Industries anche visitando il nostro sito Web all’indirizzo: www.warn. com

KIT 3

94967

S/P, CALOTTA DI ESTREMITÀ CALOTTA DI ESTREMITÀ

1 2 3

1 1 5 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1

GUARNIZIONE CALOTTA DI ESTREMITÀ TESTA CILINDRICA TORX M5 0,8 X 25 S/P, SUPPORTO TAMBURO PER ROTISMO SUPPORTO TAMBURO PER ROTISMO

KIT 4

94970

17 18 19 16

BOCCOLA DEL TAMBURO TENUTA DI TAMBURO GUARNIZIONE PER ROTISMO

3

TESTA CILINDRICA TORX M5 0,8 X 25

KIT 5

89240

S/P, GRUPPO FRENI GRUPPO FRENI ALBERO MOTORE

22 21 23 24

PEZZO FUSO, ACCOPPIATORE MOTORE

GRUPPO TAMBURO

KIT 6

94969

S/P, MOTORE A 3 FASI MOTORE A 3 FASI

27 25 19

1 1 1

MOTORE BOCCOLA DEL TAMBURO

TENUTA DI TAMBURO

KIT 7

89245

S/P, GRUPPO DI COMANDO, 25 mm2 S/P, PIASTRA DI CONTATTORE 12 V c.c. S/P, COPERTURA GRUPPO DI COMANDO

30 28 26 37 33 35 34 36 10 11 21 12 13 14 15 20 42 41 32 38 39 29 31 30 3

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1

CAVO DI TERRA 25 mm2

CAVO DI ALIMENTAZIONE 25 mm2

KIT 8

89627

S/P, COPERTURE SBARRE COPERTURE SBARRE

PARTE SUPERIORE COPERTURA SBARRE

KIT DI AGGIORNAMENTO/ASSISTENZA

BASE COPERTURA SBARRE

CODICE

ARTICOLO

Q.TÀ

DESCRIZIONE

TESTA CILINDRICA TORX M6 1,0 X 25

INDIVIDUAL ITEMS 13874

KIT 1

94965

S/P, GRUPPO TRASMISSIONE 162

INGRANAGGIO PLANETARIO, 12T GRUPPO PIASTRA PORTANTE, STADIO 1

(2) (3) (4) 10 11 21 12 13 14 15 20

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

S/P, GRUPPO SEDE

88690 88251 88508 88543 88521 88252 90281 13824 90052 89242 87915 87914 81400 88371 83475 94826

S/P, CALOTTA DI ESTREMITÀ

ALBERO MOTORE

S/P, SUPPORTO TAMBURO PER ROTISMO INGRANAGGIO PLANETARIO, 12T GRUPPO PIASTRA PORTANTE, STADIO 1

GRUPPO PIASTRA PORTANTE, STADIO 2

RONDELLA DI SPINTA

GRUPPO PIASTRA PORTANTE, STADIO 3 INGRANAGGIO A CORONA, 75T

ALBERO MOTORE

GRUPPO PIASTRA PORTANTE, STADIO 2

TAMBURO CONDUCENTE SCANALATURA DI GUIDA PUNTO DI ANCORAGGIO S/P, PIASTRA DI FISSAGGIO

RONDELLA DI SPINTA

GRUPPO PIASTRA PORTANTE, STADIO 3

INGRANAGGIO A CORONA, 75T TAMBURO CONDUCENTE

GRUPPO FUNE SINTETICA, 3/8x100’ S/P GUIDA A CUBIA LUCIDA TESTA CILINDRICA TORX M5 0,8 X 25 TESTA CILINDRICA TORX M8 1,25 X 25 CONTATTORE 12 V c.c.

42

1

SCANALATURA DI GUIDA

KIT 2

94966

S/P, GRUPPO SEDE LEVA FRIZIONE O-RING DI TENUTA VITE DI ARRESTO M5

10

6 5 7 8 9 2 3 5

S/P OLI GEN II

INGRANAGGIO A CORONA SCORREVOLE

ANELLO DI TENUTA

GUARNIZIONE CALOTTA DI ESTREMITÀ

16

GUARNIZIONE PER ROTISMO

10

TESTA CILINDRICA TORX M5 0,8 X 25

1

GRUPPO SEDE

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARTUNGSANLEITUNG Bei Problemen während der Installation oder während des Betriebs der Winde: 1. Siehe Bedienungsanleitung und Installationsanweisungen. Darin finden Sie Abbildungen und detaillierte Informationen zur Installation sowie zum sicheren und richtigen Betrieb Ihrer Winde. Ferner sind darin eine Ersatzteilliste und Mon- tagezeichnungen enthalten. Wenn das Problem damit nicht gelöst werden kann, mit Schritt 2 fortfahren. 2. Verbindung mit dem Händler aufnehmen, bei dem die Winde erworben wurde. Wenn Sie auch nach Verständigung des Kundendiensts das Problem nicht behe- ben können, fahren Sie mit Schritt 3 fort. 3. Setzen Sie sich mit einem auf der Rückseite des im Lieferumfang enthaltenen Ga- rantiescheins genannten zugelassenen WARN-Kundendienstzentrum in Verbind- ung. Bitte halten Sie beim Anruf folgende Informationen bereit: Windenmodellbe- zeichnung und Kaufdatum sowie Marke, Modell und Baujahr des Fahrzeugs. 4. Wenn das Problem nicht zu Ihrer Zufriedenheit behoben werden kann, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst von Warn Industries unter der folgenden Nummer in Verbindung: +1-800-543-9276. Bitte halten Sie beim Anruf folgende Informationen bereit: Windenmodellbezeichnung und Kaufdatum sowie Marke, Modell und Baujahr des Fahrzeugs. Warn Industries ist auch im Internet erreichbar unter: www.warn.com

ZEON 9-S WINDE

Best.-Nr.: 94820 Zugkraft: 4.082 kg Motor: 12 V DC, Series Wound Steuerung: Fernschalter, 3,7-m-Kabel Getriebe: dreistufiges Planetenradgetriebe

Übersetzungsverhältnis: 162:1 Kupplung (Freilauf): Gleitring Bremse: Automatik, direkter Durchtrieb, Konusbremse Trommeldurchmesser/-länge: 80 mm/236 mm Liefergewicht des Sets: 35,8 kg Seil: Synthetikseil, Ø 9.5 mm x 30,5 m Seilführung: Klüse Empfohlene Batterie: Mindestens 650CCA für Windenbetrieb Lastspiel: Aussetzbetrieb Lack: Schwarze Pulverbeschichtung Garantie: Eingeschränkte Garantie auf Lebenszeit Montageschablone: 254 mm x 114,3 mm Windenabmessungen: 615,9 mm L x 181,6 mm T x 198,5 mm H

WARTUNGS-/AUFRÜST-SETS

BESTELL-NR.

ELEMENT

STK

BESCHREIBUNG

KIT 1

94965

S/P, TRANSMISSION 162, KOMPLETT

(2) (3) (4) 10 11 21 12 13 14 15 20 42

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

S/P, GEHÄUSE, KOMPLETT S/P, VERSCHLUSSKAPPE

S/P, TROMMELSTÜTZE, GETRIEBE

SONNENRAD, 12T

TRÄGERBAUGRUPPE, PHASE 1

ANTRIEBSWELLE

TRÄGERBAUGRUPPE, PHASE 2

DRUCKSCHEIBE

TRÄGERBAUGRUPPE, PHASE 3

ZAHNKRANZ, 75T FAHRER TROMMEL ANTRIEBSKEILWELLE

1

KIT 2

94966

S/P, GEHÄUSE, KOMPLETT

6 5 7 8 9 2 3 5

KUPPLUNGSHEBEL DICHTUNG, O-RING

ARRETIERUNG, M5-SCHRAUBE

GLEITRING

SICHERUNGSRING

DICHTUNG, VERSCHLUSSKAPPE

16

GETRIEBEDICHTUNG

10

TORX, FLACHKOPF, M5-0,8 x 25

1

GEHÄUSE

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

KIT 3

94967

S/P, VERSCHLUSSKAPPE VERSCHLUSSKAPPE

ZEON 9-S VINSCH

1 2 3

1 1 5 1 1 1 1 1 5

DICHTUNG, VERSCHLUSSKAPPE TORX, FLACHKOPF, M5-0,8 x 25 S/P, TROMMELSTÜTZE, GETRIEBE TROMMELSTÜTZE, GETRIEBE

Artikelnummer: 94820 Klassad dragkraft, lina: 4 082 kg Motor: 12V DC, Series Wound Reglage: Fjärrkontroll med 3,7 m kabel Utväxling : 3-stegs planetarisk Utväxling: 162:1 Koppling (frispolande): Skjutbart krondrev

KIT 4

94970

17 18 19 16

TROMMELMUFFE TROMMELDICHTUNG GETRIEBEDICHTUNG

3

TORX, FLACHKOPF, M5-0,8 x 25

KIT 5

89240

S/P, BREMSE KOMPLETT BREMSE KOMPLETT

22 21 23 24

1 1 1

ANTRIEBSWELLE

GEHÄUSE,MOTORKUPPLUNG

Broms: Automatisk direktdriven kon Trumdiameter/-längd: 80 mm/236 mm Fraktvikt: 35,8 kg Lina: Syntetisk lina, Ø 9,5 mm x 30,5 m Linledare: Linledare Rekommenderat batteri: 650CCA Minimum för vinschning Driftscykel: Intermittent Finish: Svart pulverlack Garanti: Begränsad livslängd Mönster för monteringsbultar: 254 mm x 114,3 mm Vinschdimensioner: 615,9 mm x 181,6 mm x 198,5 mm (L x D x H)

1

TROMMELEINHEIT

KIT 6

94969

S/P, MOTOR 3-TURN MOTOR 3-TURN

27 25 19

1 1 1

TROMMELMUFFE, MOTOR TROMMELDICHTUNG

KIT 7

89245

S/P, STEUERUNG, 25 mm²

30

1

S/P PLATTE, SCHALTSCHÜTZ 12 V GLEISCHSTROM S/P, STEUERUNGSABDECKUNG ERDUNGSKABEL 25 mm² VERSORGUNGSKABEL 25 mm²

28 26 37

1 1 1

KIT 8

89627

S/P, ANSCHLUSSLEISTENABDECKUNG ANSCHLUSSLEISTENABDECKUNG ANSCHLUSSLEISTENABDECKUNG OBEN ANSCHLUSSLEISTENABDECKUNG UNTEN

33 35 34 36 10 11 21 12 13 14 15 20 42 41 32 38 39 29 31 30 3

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1

TORX, FLACHKOPF, M6-1,0 x 25

INDIVIDUAL ITEMS 13874

SONNENRAD, 12T

88690 88251 88508 88543 88521 88252 90281 13824 90052 89242 87915 87914 81400 88371 83475 94826

TRÄGERBAUGRUPPE, PHASE 1

ANTRIEBSWELLE

TRÄGERBAUGRUPPE, PHASE 2

DRUCKSCHEIBE

TRÄGERBAUGRUPPE, PHASE 3

ZAHNKRANZ, 75T FAHRER TROMMEL ANTRIEBSKEILWELLE BEFESTIGUNGSKLOTZ

S/P, BINDEBLECH

SYNTHETIKSEIL-BAUEINHEIT, 3/8x100’ S/P POLIERTE KLÜSENFÜHRUNG SCHALTSCHÜTZ 12 V GLEISCHSTROM TORX, FLACHKOPF, M5-0,8 x 25 TORX, FLACHKOPF, M8-1,25 x 25

10

S/P OLI GEN II

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

SERVICEANVISNINGAR Om du får problem under installation eller användning av vinschen, följ dessa steg så att du kan lösa problemet: 1. Läs i bruksanvisningen och installationsanvisningarna. Där finns illustrationer och detaljerad information om hur installation och säker och riktig användning av vinschen ska ske. Där finns även reservdelsförteckning och sammansättningsschema. Om du inte kan lösa problemet, gå till steg 2. 2. Kontakta återförsäljaren där du köpte vinschen. Om du, efter att ha diskuterat problemet med deras reservdels- och servicepersonal, fortfarande inte kan lösa problemet, gå till steg 3. 3. Kontakta ett av WARN auktoriserat serviceställe enligt listan på baksidan av bifogat garantibevis. Vid kontakt ska följande information anges: vinschens modellnummer och inköpsdatum, fordonets fabrikat, modell och tillverkningsår. 4. Om du inte är nöjd med resultatet, kontakta Warn Industries kundtjänst: 1-800- 543-9276. Vid kontakt ska följande information anges: vinschens modellnummer och inköpsdatum, fordonets fabrikat, modell och tillverkningsår. Du kan även kontakta Warn Industries genom att besöka vår webbsida: www.warn.com

KIT 4

94970

1 1 1 1 1 5

S/P, TRUMSTÖD, VÄXELLÅDA TRUMSTÖD, VÄXELLÅDA

17 18 19 16

TRUMBUSSNING TRUMTÄTNING

VÄXELLÅDSPACKNING

3

TORX, KULLRIGT HUVUD, M5-0,8 x 25

KIT 5

89240

S/P, BROMS

22 21 23 24

1 1 1

BROMS

DRIVAXEL

GJUTNING, MOTORKOPPLING

1

TRUMMONTERING

KIT 6

94969

S/P, MOTOR 3 TURN

27 25 19

1 1 1

MOTOR 3 TURN

TRUMBUSSNING, MOTOR

TRUMTÄTNING

KIT 7

89245

S/P, KONTROLLENHET, 25 mm2

30 28 26 37 33 35 34 36 10 11 21 12 13 14 15 20 42 41 32 38 39 29

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

S/P PLATTA, 12 V LIKSTRÖMSKONTAKTOR S/P, HÖLJE TILL KONTROLLENHET

JORDKABEL 25 mm2 STRÖMKABEL 25 mm2

KIT 8

89627

S/P, HÖLJEN TILL SAMLINGSSKENOR HÖLJEN TILL SAMLINGSSKENOR TOPP, HÖLJE TILL SAMLINGSSKENA BAS, HÖLJE TILL SAMLINGSSKENA TORX, KULLRIGT HUVUD, M6-1,0 x 25

SERVICE-/UPPGRADERINGSSATS

KVANTITETY ARTIKEL ART.NR

BESKRIVNING S/P, VÄXEL 162 S/P, ÄNDKÅPA S/P, ÄNDKÅPA SUN GEAR, 12T HÅLLARE, STEG 1

KIT 1

94965

INDIVIDUAL ITEMS 13874

(2) (3) (4) 10 11 21 12 13 14 15 20 42

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

SUN GEAR, 12T HÅLLARE, STEG 1

88690 88251 88508 88543 88521 88252 90281 13824 90052 89242 87915 87914 81400 88371 83475 94826

S/P, TRUMSTÖD, VÄXELLÅDA

DRIVAXEL

HÅLLARE, STEG 2

TRYCKBRICKA

DRIVAXEL

HÅLLARE, STEG 3 KRONDREV, 75 T VALSDRIVORGAN FÖRANKRINGSPUCK S/P, ANKARPLATTA SPLINEAXEL

HÅLLARE, STEG 2

TRYCKBRICKA

HÅLLARE, STEG 3 KRONDREV, 75 T

SPLINEAXEL

1

VALSDRIVORGAN

S/P, VAJER

S/P POLERAD LINLEDARPROFIL 12 V LIKSTRÖMSKONTAKTOR TORX, KULLRIGT HUVUD, M5-0,8 x 25 TORX, KULLRIGT HUVUD, M8-1,25 x 25

KIT 2

94966

S/P, ÄNDKÅPA KOPPLINGSSPAK TÄTNING, O-RING

6 5 7 8 9 2 3 5

3

10

31 30

4 1

SPÄRRHAKE, M5-SKRUV SKJUTBART KRONDREV

S/P OLI GEN II

FÄSTRING

PACKNING, ÄNDKÅPA VÄXELLÅDSPACKNING

16

10

TORX, KULLRIGT HUVUD, M5-0,8 x 25

1

ÄNDKÅPA

KIT 3

94967

S/P, ÄNDKÅPA

1 2 3

1 1 5

ÄNDKÅPA

PACKNING, ÄNDKÅPA

TORX, KULLRIGT HUVUD, M5-0,8 x 25

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Se houver algum problema durante a instalação ou a operação do guincho, siga as etapas de solução abaixo: 1. Consulte o guia do operador e instruções de instalação. Ele contém ilustrações e informações detalhadas sobre a instalação e operação segura e adequada do guincho. Inclui também uma relação das peças de reposição e diagramas de montagem. Se não conseguir resolver o problema, passe para a etapa 2. 2. Contate o revendedor onde comprou o guincho. Se o problema persistir após conversar sobre o problema com o pessoal de peças e manutenção, passe para a etapa 3. 3. Ligue para um Centro de Serviço Autorizado WARN que consta na lista fornecida na parte de trás da folha de garantia que acompanha o produto. Ao ligar, esteja com as seguintes informações: número do modelo do guincho e data da compra, fabricante, modelo e ano do veículo.

GUINCHO ZEON 9-S

Número da peça: 94820 Tração nominal da linha: 4.082 kg (9.000 lb) Motor: 12 V CC, Série bobinada

Controles: Interruptor remoto, cabo de 3,7 m (12') Trem de engrenagem: Planetário de 3 estágios Razão da engrenagem: 162:1 Embreagem (movimentação livre): Embreagem anelar giratória Freio: Cilindro do comando direto automático Diâmetro/comprimento do tambor: 80 mm/236 mm (3,15"/9,3") Peso de embarque do kit: 35,8 kg (79 lb) Cabo: Cabo sintético, Ø 9,5 mm x 30,5 m (Ø 3/8” x 100’) Cabo guia: Guia fixa Bateria recomendada: Mínimo de 650 CCA para operar o guincho Ciclo de trabalho: Intermitente Acabamento: Camada de pó preto Garantia: Vitalícia limitada Padrão do parafuso de montagem: 254 mm x 114,3 mm (10,0” x 4,5”) Dimensões do guincho: 615,9 mm C x 181,6 mm P x 198,5 mm A (24,25 C x 7,14” P x 7,82” A)

4. Se não conseguir resolver o problema de forma satisfatória, ligue para o

Atendimento ao Cliente da Warn Industries: 1-800-543-9276. Ao ligar, esteja com as seguintes informações: número do modelo do guincho e data da compra, fabricante, modelo e ano do veículo. Ou contate a Warn Industries pelo website: www.warn.com

KITS DE MANUTENÇÃO/UPGRADE

No. Peça

ITEM

QTDE

DESCRIÇÃO

KIT 1

94965

P.R., TRANSMISSÃO 162, CJTO.

(2) (3) (4) 10 11 21 12 13 14 15 20 42

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

P.R., CARCAÇA DE REMATE, CONJUNTO

P.R., TAMPA DA EXTREMIDADE

P.R., SUPORTE DO TAMBOR, TREM DE ENGRENAGEM

EQUIPAMENTO SOLAR, 12T CJTO. DO SUPORTE, ESTÁGIO 1 CJTO. DO SUPORTE, ESTÁGIO 2 ARRUELA, FORÇA LATERAL CJTO. DO SUPORTE, ESTÁGIO 3 ENGRENAGEM ANELAR, 75T EIXO DE COMANDO

TAMBOR DE MOTORISTA

ENCAIXE ESTRIADO

KIT 2

94966

P.R., CARCAÇA DE REMATE, CONJUNTO

6 5 7 8 9 2 3 5

ALAVANCA DA EMBREAGEM

VEDAÇÃO, ANEL–O TRAVA, PARAFUSO M5

EMBREAGEM ANELAR GIRATÓRIA

ANEL DE RETENÇÃO

GAXETA, TAMPA DA EXTREMIDADE GAXETA DO TREM DE ENGRENAGEM

16

10

PARAFUSO TORX, M8-0,8X25

1

CARCAÇA DE REMATE

KIT 3

94967

P.R., TAMPA DA EXTREMIDADE TAMPA DA EXTREMIDADE GAXETA, TAMPA DA EXTREMIDADE PARAFUSO TORX, M8-0,8X25

1 2 3

1 1 5

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

KIT 4

94970

1 1 1 1 1 5 1 1 1 1

P.R., SUPORTE DO TAMBOR, TREM DE ENGRENAGEM SUPORTE DO TAMBOR, TREM DE ENGRENAGEM

ZEON 9-S LIER

17 18 19 16

BUCHA DO TAMBOR VEDAÇÃO DO TAMBOR

GAXETA DO TREM DE ENGRENAGEM

Onderdeelnummer: 94820 Nominale trekkracht: 4082 kg Motor: 12 V DC, seriegewikkeld Besturing: Afstandsschakelaar, kabel van 3,7 m Overbrenging: 3-traps, planetair Tandwielverhouding: 162:1 Koppeling (vrij draaiend): Tandwiel met draaiende ring

3

PARAFUSO TORX, M8-0,8X25

KIT 5

89240

P.R., CJTO FREIO

22 21 23 24

CJTO FREIO

EIXO DE COMANDO

FUNDIÇÃO,ENGATE DO MOTOR

CONJUNTO DO TAMBOR

KIT 6

94969

P.R., MOTOR 3 GIROS

27 25 19

1 1 1

MOTOR 3 GIROS

BUCHA DO TAMBOR, MOTOR

Rem: kegel met automatische directe aandrijving Diameter/lengte van trommel: 80 mm / 236 mm Gewicht van kit bij levering: 35,8 kg Kabel: Synthetische kabel, Ø 9,5 mm x 30,5 m Kabelgeleider: Sleuf Aanbevolen accu: Minimaal 650 A bij koude opstart voor opwinden Bedrijfscyclus: Met onderbrekingen Afwerking: Zwarte poedercoating Garantie: Beperkt levenslang Patroon van montagebouten: 254 mm x 114,3 mm Afmetingen lier: 615,9 mm lang x 181,6 mm diep x 198,5 mm hoog

VEDAÇÃO DO TAMBOR

KIT 7

89245

P.R., SISTEMA DE CONTROLE, 25 mm2 P.R., PIASTRA CONTATOR 12 V CC P.R., COBERTA DO SISTEMA DE CONTROLE

30 28 26 37 33 35 34 36 10 11 21 12 13 14 15 20 42 41 32 38 39 29

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1

CABO TERRA DE 25 mm2

CABO DE ALIMENTAÇÃO 25 mm2

KIT 8

89627

P.R., COBERTAS DA BARRA DE DISTRIBUIÇÃO COBERTAS DA BARRA DE DISTRIBUIÇÃO TOPO, COBERTA DA BARRA DE DISTRIBUIÇÃO BASE, COBERTA DA BARRA DE DISTRIBUIÇÃO

PARAFUSO TORX, M6-1,0 x 25

INDIVIDUAL ITEMS

13874 88690 88251 88508 88543 88521 88252 90281 13824 90052 89242 87915 87914 81400 88371 83475 94826

EQUIPAMENTO SOLAR, 12T CJTO. DO SUPORTE, ESTÁGIO 1 CJTO. DO SUPORTE, ESTÁGIO 2 ARRUELA, FORÇA LATERAL CJTO. DO SUPORTE, ESTÁGIO 3 ENGRENAGEM ANELAR, 75T EIXO DE COMANDO

TAMBOR DE MOTORISTA ENCAIXE ESTRIADO DISCO DA ÂNCORA P.R., PLACA DE UNIÃO P.R., CABO, 3/8x100’ P.R., GUIA FIXA POLIDA CONTATOR 12 V CC

1

3

10

PARAFUSO TORX, M8-0,8X25 PARAFUSO TORX, M8-1,25X25

31 30

S/P OLI GEN II

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

ONDERHOUDSINSTRUCTIES Als u tijdens de installatie of bediening van de lier een probleem ondervindt, volgt u de onderstaande stappen om het probleem op te lossen: 1. Raadpleeg de gebruikshandleiding en de montage-instructies. Hier vindt u afbeeldingen en gedetailleerde informatie over de montage en het veilige en correcte gebruik van de lier. Bovendien vindt u hier een vervangingsonderdelenlijst en montageschema's. Als u het probleem niet kunt oplossen, gaat u naar stap 2. 2. Neem contact op met de dealer waar u de lier hebt gekocht. Als u het probleem na overleg met personeel voor onderhoud en onderdelen nog niet kunt oplossen, gaat u naar stap 3. 3. Bel een erkend WARN-servicecentrum uit de lijst aan de achterzijde van het garantieblad dat bij het product is geleverd. Zorg dat u de volgende informatie bij de hand hebt wanneer u belt: modelnummer en aankoopdatum van de lier, merk, model en jaar van het voertuig. 4. Als het probleem niet naar tevredenheid kan worden opgelost, kunt u bellen naar de klantenservice van Warn Industries in de VS: 1-800-543-9276. Zorg dat u de volgende informatie bij de hand hebt wanneer u belt: modelnummer en aankoopdatum van de lier, merk, model en jaar van het voertuig. U kunt ook naar de website van Warn Industries gaan om contact op te nemen: www.warn.com

KIT 3

94967

S/P, EINDDEKSEL

1 2 3

1 1 5 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1

EINDDEKSEL

PAKKING, EINDDEKSEL

TORX, PANHEAD, M5-0.8 x 25

KIT 4

94970

S/P, TROMMELSTEUN, TANDWIELSTELSEL TROMMELSTEUN, TANDWIELSTELSEL

17 18 19 16

TROMMELBUS

TROMMELAFDICHTING PAKKING TANDWIELSTELSEL TORX, PANHEAD, M5-0.8 x 25

3

KIT 5

89240

S/P, REMSET

22 21 23

REMSET

AANDRIJFAS

GIETWERK,MOTORKOPPELSTUK

24

TROMMEL

KIT 6

94969

S/P, MOTOR 3 DRAAIEN MOTOR 3 DRAAIEN TROMMELBUS, MOTOR TROMMELAFDICHTING

27 25 19

1 1 1

KIT 7

89245

S/P, BEDIENINGSPAKKET, 25 mm2

30 28 26 37 33 35 34 36 10 11 21 12 13 14 15 20 42 41 32 38 39 29

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1

S/P, PLACA, SCHAKELAAR, 12V, GELIJKSTROOM

S/P, KAP BEDIENINGSPAKKET MASSAKABEL 25 mm2 VOEDINGSKABEL 25 mm2

KIT 8

89627

S/P, RAILKAPPEN

ONDERHOUDS-/UPGRADEKITS

RAILKAPPEN

BOVENZIJDE, RAILKAP

PNnr 94965

ITEM AANTAL BESCHRIJVING

VOET, RAILKAP

KIT 1

S/P, TRANSMISSIE 162, SET S/P, TANDWIELHUIS, SET

TORX, PANHEAD, M6-1.0 x 25

(2) (3) (4) 10 11 21 12 13 14 15 20 42

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

S/P, EINDDEKSEL

INDIVIDUAL ITEMS

S/P, TROMMELSTEUN, TANDWIELSTELSEL

13874 88690 88251 88508 88543 88521 88252 90281 13824 90052 89242 87915 87914 81400 88371 83475 94826

ZONNEWIEL, 12 T DRAAGSET, TRAP 1

ZONNEWIEL, 12 T DRAAGSET, TRAP 1

AANDRIJFAS

AANDRIJFAS

DRAAGSET, TRAP 2

DRAAGSET, TRAP 2

RING, DRUK

RING, DRUK

DRAAGSET, TRAP 3 TANDWIEL, 75 T

DRAAGSET, TRAP 3 TANDWIEL, 75 T

BESTUURDER TROMMEL

BESTUURDER TROMMEL

1

AANDRIJFSPIE ANKERPUCK

AANDRIJFSPIE

S/P, KOPPELPLAAT

KIT 2

94966

S/P, TANDWIELHUIS, SET KOPPELINGSHENDEL

SYNTHETISCHE KABELEENHEID, 3/8x100’ S/P, GEPOLIJSTE KABELGELEIDESLEUF

6 5 7 8 9 2 3 5

O-RING

SCHAKELAAR, 12V, gelijkstroom TORX, PANHEAD, M5-0.8 x 25 TORX, PANHEAD, M8-1.25 x 25

PAL, M5 SCHROEF

3

10

TANDWIEL MET DRAAIENDE RING

31 30

BORGRING

S/P OLI GEN II

PAKKING, EINDDEKSEL

16

PAKKING TANDWIELSTELSEL TORX, PANHEAD, M5-0.8 x 25

10

1

TANDWIELHUIS

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

HUOLTO-OHJEET Jos vinssin asennuksessa tai käytössä ilmenee ongelmia, selvitä ne seuraavasti: 1. Lue käyttöopas ja asennusohjeet. Niissä on kuvia ja yksityiskohtaisia tietoja vinssin asennuksesta ja turvallisesta ja oikeasta käytöstä. Ne sisältävät lisäksi varaosaluettelon ja kokoonpanokaavioita. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, siirry vaiheeseen 2. 2. Ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit vinssin. Jos et vieläkään pysty ratkaisemaan ongelmaa keskusteltuasi siitä liikkeen varaosa- ja huoltohenkilöstön kanssa, siirry vaiheeseen 3. 3. Soita WARNin valtuutettuun huoltokeskukseen, joka on tuotteen mukana tulevan takuupaperin kääntöpuolella olevassa luettelossa. Kun soitat, valmistaudu antamaan seuraavat tiedot: vinssin mallinumero ja ostopäivä, ajoneuvon merkki, malli ja vuosi. 4. Jos et saa ongelmaa ratkaistua tyydyttävällä tavalla, soita Warn Industriesin asiakaspalveluun numerossa 1-800-543-9276 (vain Yhdysvalloissa). Kun soitat, valmistaudu antamaan seuraavat tiedot: vinssin mallinumero ja ostopäivä, ajoneuvon merkki, malli ja vuosi. Voit ottaa myös yhteyttä Warn Industriesiin sen WWW-sivuston kautta: www.warn.com

ZEON 9-S VINSSI

Osanumero: 94820 Nimellinen vetokyky: 9000 lbs. (4082 kg)

Moottori: 12V DC, Series Wound Ohjaus: Kauko-ohjain, 3,7 m johto Hammaspyörästö: 3-vaiheinen planeettapyörästö Välityssuhde: 162:1 Kytkin (vapaalla kelaus): Pyörivä hammaskehä Jarru: Automaattinen suorakäyttöinen kartio Kelan läpimitta/pituus: 80/236 mm Sarjan kuljetuspaino: 35,8 kg Köysi: Synteettinen köysi, Ø 3/8” x 100’ (Ø 9,5mm x 30,5m) Ohjain: Silmäke Suositeltu akku: Vähintään 650CCA vinssaukseen Käyttöjakso: Ajoittainen Pinnoite: Musta jauhepinnoite Takuu: Rajoitettu elinikäinen Kiinnityspulttien kuvio: 254 x 114,3 mm Vinssin mitat: 615,9 mm pit. x 181,6 mm syv. x 198,5 mm kork.

HUOLTO/PARANNUSSARJAT

NIMIKE

MÄÄRÄ SARJANRO

KUVAUS

KIT 1

94965

S/P, VAIHDE 162, KOK.PANO S/P, PÄÄTYLEVY, KOK.PANO S/P, KELAN TUKI, VAIHDE AURINKOPYÖRÄ, 12T KANNATINKOK.PANO, VAIHE 1 S/P, PÄÄTYLEVY

(2) (3) (4) 10 11 21 12 13 14 15 20 42

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

VETOAKSELI

KANNATINKOK.PANO, VAIHE 2

PAINELEVY

KANNATINKOK.PANO, VAIHE 3

HAMMASKEHÄ, 75T RUMPU KULJETTAJA

VETOURITUS

KIT 2

94966

S/P, PÄÄTYLEVY, KOK.PANO

6 5 7 8 9 2 3 5

KYTKINVIPU

O-RENGASTIIVISTE PIDÄTIN, M5 RUUVI

PYÖRIVÄ HAMMASKEHÄ

PIDÄTINLEVY

TIIVISTE, PÄÄTYLEVY VAIHTEEN TIIVISTE

16

10

TORX, KUPUKANTA, M5-0.8 x 25

1

PÄÄTYLEVY

KIT 3

94967

S/P, PÄÄTYLEVY

1 2 3

1 1 5

PÄÄTYLEVY

TIIVISTE, PÄÄTYLEVY

TORX, KUPUKANTA, M5-0.8 x 25

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

KIT 4

94970

1 1 1 1 1 5 1 1 1 1

S/P, KELAN TUKI, VAIHDE KELAN TUKI, VAIHDE

17 18 19 16

KELAN HOLKKI KELAN TIIVISTE VAIHTEEN TIIVISTE

3

TORX, KUPUKANTA, M5-0.8 x 25

KIT 5

89240

S/P, JARRKUKOK.PANO JARRKUKOK.PANO

22 21 23 24

VETOAKSELI

KOTELO, MOOTTORIN KYTKIN

KELAKOKOONPANO

KIT 6

94969

S/P, MOOTTORI 3 KÄÄNTÖ MOOTTORI 3 KÄÄNTÖ KELAN HOLKKI, MOOTTORI

27 25 19

1 1 1

KELAN TIIVISTE

KIT 7

89245

S/P, OHJAUSSARJA, 25 mm2 S/P, PLAAT, 12 VDC KONTAKTORI S/P, OHJAUSSARJAN SUOJUS MAADOITUSKAAPELI 25mm2 S/P, JOHDEKISKON SUOJUKSET JOHDEKISKON SUOJUKSET YLÄOSA, JOHDEKISKON SUOJUS POHJA, JOHDEKISKON SUOJUS VIRTAJOHTO 25 mm2 TORX, KUPUKANTA, M6-1.0 x 25

30 28 26 37 33 35 34 36 10 11 21 12 13 14 15 20 42 41 32 38 39 29 31 30 3

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1

KIT 8

89627

INDIVIDUAL ITEMS

13874 88690 88251 88508 88543 88521 88252 90281 13824 90052 89242 87915 87914 81400 88371 83475 94826

AURINKOPYÖRÄ, 12T

KANNATINKOK.PANO, VAIHE 1

VETOAKSELI

KANNATINKOK.PANO, VAIHE 2

PAINELEVY

KANNATINKOK.PANO, VAIHE 3

HAMMASKEHÄ, 75T RUMPU KULJETTAJA ANKKURIN KIEKKO S/P, SIDELAATTA VETOURITUS

SYNTEETTISEN KÖYDEN KOKOONPANO, 3/8x100’ S/P, KIILLOTETTU VINSSIN KITA

12 VDC KONTAKTORI

10

TORX, KUPUKANTA, M5-0.8 x 25 TORX, KUPUKANTA, M8-1.25 x 25

S/P OLI GEN II

WARN Industries, Inc.

94825A2

WARN Industries, Inc.

94825A2

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14

Powered by