TRACCIÓN
HOW THE WINCH WORKS
Winch Mechanics
layers increase, the pulling power decreases. It’s the mathematics of winching. Exceeding the winch capacity could cause the winch to fail or the rope to break. Thinking through how you intend to use your winch now, could save you a big headache later. In addition, you’ll also want to make sure that your winch’s mounting system can accommodate the rated load of your winch. Proper mounting systems are covered in “Installation Instructions”.
Now that you’ve familiarized yourself with your Warn winch and its components, we can begin reviewing how it works. The major advantage of an electric-powered winch is that it can provide reliable service for intermittent utility and recreational use. It is important to understand that the longer the pull, the more heat that is created, just like a hot plate. Powering out the rope also generates heat. Whenever possible, unwind rope by “freespooling.” Prolonged winching without cooling the winch motor will damage the motor. Control Of Your Winch The winch is controlled by a remote pendant that provides control of the forward or reverse rotation of the spooling drum. How the Winch Reacts to Load Warn winches are rated by pulling capacity. The maximum pulling capacity occurs on the fi rst layer of rope on the drum. As the
Cómo enrollar el cable cuando no hay carga. Disponga el cable de forma que no se doble ni se trabe al enrollarlo. Asegúrese de que el cable ya enrollado en el tambor esté bien tenso y dispuesto en capas uniformes. Tense y enderece la capa si es necesario. Mantenga el cable bajo tensión ligera y enrolle el mismo de nuevo en el tambor del cabrestante en capas uniformes, una tras otra. Al fi nal
de cada capa deje de enrollar y coloque el cable en capas iguales bien apretadas. Repita este proceso hasta que el gancho del cabrestante quede a una distancia mínima de 1,2 m (4 pies) del cabrestante. Coja el gancho entre el pulgar y el dedo índice y acople la correa del mismo. Mantenga la correa entre el pulgar y el índice para asegurar la tensión del cable. Ayude al cable hacia la guía, enrollando cuidadosamente el resto del cable mientras pulsa el interruptor del control. Ponga el gancho en la guía o tense hasta un lugar adecuado a un lado. Si no tiene la correa del gancho, utilice la longitud de un cordón o algo parecido. Para prevenir lesiones graves, NUNCA ponga los dedos dentro del área del gancho al enrollar.
Paso 17: REENROLLADO DEL CABLE . La persona encargada del cable deberá ayudar con el enrollado del mismo (usando la correa del gancho) y no dejarlo resbalar por la mano, y tener control en todo momento sobre el funcionamiento del cabrestante.
Paso 16: DESCONECTE EL CABLE : Desconecte el cable de la carga.
WARNING Always keep winch and winching load in sight during winch- ing operation.
This winch is controlled by the hand held remote pendant control to allow the operator to stand clear during the winching process.
ADVERTENCIA
Mantenga siempre las manos y la ropa alejadas del cable, del gancho y de la abertura de la guía durante el accionamiento y el enrollado.
Paso 18: DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL CABRESTANTE . Desconecte el cable de alimentación y guarde el cabrestante en un lugar limpio y seco. Las operaciones del cabrestante ya se han fi nalizado.
WARN INDUSTRIES * GUÍA BÁSICA PARA EL USO GENERAL DEL CABRESTANTE 54
WARN INDUSTRIES * THE BASIC GUIDE TO UTILITY WINCHING 7
Powered by FlippingBook