MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO Y ANÁLISIS FINAL Mantenimiento Inspeccione el cable de Almacenamiento
ELECTRIC WINCH BASICS Along with a little common sense, the guidelines laid out in this manual can help you keep winching fun. Just remember to think through each situation before you act.
So, you have your Warn winch and you’re ready to put it to use. Well, if you’re smart enough to go prepared with the best, you’re probably smart enough to know that to keep having a great time, you need to fully understand your winch and the winching operation. That’s exactly what this guide intends to do: provide you with a basic understanding of your winch and teach you the basics of proper winching techniques. But before we get started, we must emphasize that the information in this guide is general in nature. Because no two situations are alike, it would be nearly impossible to review them all. We can, however, provide you with the general principles and techniques. Then it is up to you to take the time to analyze the situation and apply the proper technique.
Cuando no se esté usando, el cabrestante deberá dejarse con el embrague puesto. Esto ayudará a las piezas internas del cabrestante a soportar los efectos de las inclemencias del tiempo y la contaminación. Comentario fi nal La guía básica de técnicas apropiadas de tracción no puede cubrir todas las posibles situaciones en que se tenga que utilizar un cabrestante. En el análisis fi nal, las decisiones que usted tome determinarán el resultado fi nal. Por lo tanto, analice bien cada situación y cada fase de uso. Piense siempre en su propia protección y la de los demás. Ponga atención y lo podrá disfrutar.
WARNING
tracción antes y después de cada operación que se efectúe con el cabrestante. Si el cable está desgastado o deformado, reemplácelo por otro nuevo cuanto antes. Inspeccione también el gancho del cabrestante y el pasador del mismo por si estuviera desgastado o dañado. Reemplácelo si es necesario. Mantenga limpios de contaminantes el cabrestante, el cable y el control remoto. Utilice un paño limpio o una toalla para quitar la suciedad. Si fuera necesario, desenrolle el cable completamente (dejando un mínimo de 5 vueltas en el tambor de enrollado), límpielo y vuelva a enrollarlo correctamente antes de guardarlo. El uso de un aceite ligero en el cable y en el gancho del cabrestante puede protegerlos contra la oxidación o la corrosión. Inspeccione el control remoto y todas las conexiones eléctricas para cerciorarse que están limpias y en buenas condiciones. Inspeccione el control remoto para comprobar que no está dañado. Almacene el cabrestante y el control remoto en un área protegida, limpia y seca. No se requiere lubricación durante la vida útil del cabrestante.
Never operate or install a winch without reading or understanding the operator’s manual.
No deje nunca el cable de alimen- tación enchu- fado al realizar la instalación, cuando se esté haciendo enrollado libre, maniobras, manten- imiento o reparacio- nes, o cuando no se esté usando el cabrestante. ADVERTENCIA
9.
5.
7.
1.
2.
8.
6.
3.
4.
WARN INDUSTRIES * GUÍA BÁSICA PARA EL USO GENERAL DEL CABRESTANTE 56
WARN INDUSTRIES * THE BASIC GUIDE TO UTILITY WINCHING 5
Powered by FlippingBook